Using Jargon in Commercial
Contracts
11 February 2008 09:27 AM Filed in:
Commercial
A recent High Court case has shown the
dangers of including in contracts terminology and jargon which do
not have standard industry meanings.
In euNetworks Fiber UK Ltd v Abovenet Communications UK Ltd (21
December 2007), the High Court heard that during the negotiations
for the sale of duct and the lease of fibre-optic cable, the
parties had used terminology which had no standard industry
definition. This led to a dispute between them as to the extent of
the duct purchased and the fibre-optic cable leased.
The plaintiff claimed that the purchase and lease was only over
part of its London network. It defined this as the “backbone” and
not the “mesh”. However, the defendant argued that the lease
covered substantially the whole of the plaintiff’s London network
with the exception of the “laterals” (the fibred ducts connecting
the network to individual properties). It was the use of the words
“network”, “backbone”, “mesh” and “laterals” which had led to the
confusion. There was also a dispute over the correct maps which
should have been physically annexed to the Agreement.
One of the parties admitted that just before executing the
contract, it had realised that there were these ambiguities in the
agreement. It had not brought these to the other’s attention for
fear of jeopardising the deal.
The High Court ruled that the sale of the duct and the lease of the
fibre-optic cable extended over substantially the whole of the
plaintiff’s London network. It ruled that where there is a defined
word or phrase in an agreement, its meaning could not be
interpreted by reference to a “private dictionary”.
It is clear from this case that when entering into a contract where
the subject matter is highly innovative, the parties must identify
and define any terminology and expressions which have no standard
industry meaning. This will prevent any confusion between the
parties and therefore avoid a costly dispute.